De l'Anglais pour le collège : des jeux interactifs, des vidéos, des chansons, des liens testés et sélectionnés.
mercredi 23 décembre 2015
Christmas Games
Un petit jeu de Noël : Cliquez sur "start", écoutez et cliquez sur l'image qui correspond au mot prononcé. A la fin de la traversée, cliquez sur la lettre de l'arrivée. Enjoy!
Le livre "didapages" de Noël de Mrs Haquet, une collègue inspirée : des activités sur le thème de Noël :
Les records à battre : 1239 Omaïma - 1241 Marine
Le livre "didapages" de Noël de Mrs Haquet, une collègue inspirée : des activités sur le thème de Noël :
vendredi 11 décembre 2015
Everybody knows body parts
Quelques liens pour s'entraîner et réviser les parties du corps humain ainsi que la description physique :
Le jeu "Face Match", pour écouter des descriptions.
Un "hangman", c'est-à-dire un pendu, avec du vocabulaire en rapport avec le corps humain.
Enjoy!
Un livre interactif créé par Mrs Haquet.
Le jeu "Face Match", pour écouter des descriptions.
Un "hangman", c'est-à-dire un pendu, avec du vocabulaire en rapport avec le corps humain.
Enjoy!
Dédicace aux 6e 2
Pour Zinebe qui adore cette chanson
Sans oublier Géni et Bençao
Sofiane doesn't like pink, he thinks it's for girls!
What do you think?
"Arrêtez ou on va avoir un rapport !" Elliott
What do you think?
"Arrêtez ou on va avoir un rapport !" Elliott
jeudi 10 décembre 2015
lundi 30 novembre 2015
jeudi 26 novembre 2015
lundi 23 novembre 2015
dimanche 22 novembre 2015
jeudi 19 novembre 2015
Le rap des verbes irréguliers
dimanche 15 novembre 2015
Project : Create a job brochure
Voilà un site qui peut vous aider dans la création de votre brochure (projet de fin d'unité 3).
Job interview - Questions
2 Vokis dans le thème qui nous intéresse
visibles sur le site du Collège Maréchal de Mac-Mahon de Woerth
samedi 7 novembre 2015
vendredi 9 octobre 2015
Countries and nationalities - Games
What's your nationality?
Where are you from?
D'abord, les drapeaux et les pays
Maintenant les nationalités
lundi 5 octobre 2015
Val - Exchange student
L'intégration de la vidéo étant désactivée, merci de cliquer sur le lien pour ouvrir la vidéo sur Youtube.
Le lien vers VAL
samedi 3 octobre 2015
I love American high school sports - Video
A german student who's part of an exchange explains why she loves American high school sports.
jeudi 1 octobre 2015
lundi 28 septembre 2015
dimanche 27 septembre 2015
vendredi 25 septembre 2015
6e Sequence 1 - REVISION TIME
Tu as appris beaucoup de choses dans cette première séquence.
Prépare-toi au test en révisant tout en t'amusant
***
Clique sur le titre pour accéder aux jeux
***
Clique sur le titre pour accéder aux jeux
jeudi 24 septembre 2015
dimanche 20 septembre 2015
jeudi 17 septembre 2015
School supplies and school instructions games
Les jeux que nous avons faits en classe plus quelques autres.
Pour jouer en équipes
Drag and drop - Jeu de "glisser - déposer"
Un jeu de memory
vendredi 11 septembre 2015
H.E.L.L.O.
Quelques jeux et exercices sur ce début d'année.
Merci à martonne.net pour l'excellent travail dont vous pouvez profiter ici.
Cliquez sur l'image
vendredi 4 septembre 2015
jeudi 3 septembre 2015
Mr Duncan's Youtube
Mister Duncan's youtube channel is really good, don't hesitate to visit it by clicking on the photo :
The first video will help you learn or revise your ABCs
vendredi 28 août 2015
It's hard to speak... French
A funny video from the TV series "Friends" in which Joey, one of the characters, tries to learn French. As he says: "Bla blu bla blou".
vendredi 7 août 2015
lundi 8 juin 2015
jeudi 4 juin 2015
mardi 2 juin 2015
samedi 30 mai 2015
Le Présent en Be + Ving expliqué en vidéo pas à pas
Un peu "bébé" dans le style mais clair, donc à regarder.
The science of love - 2 vidéos de compréhension orale
Does love at first sight exist?
The science of flirting
Love is All - Roger Glover and friends
La chanson "Love is All", étudiée dans le cadre de la séquence sur l'Amour.
mardi 19 mai 2015
Apprendre le Présent en BE + V-ing avec Mr Bean
Je suis tombé par hasard sur ces 2 vidéos en me promenant sur Youtube, et je me suis dit que cela pouvait vous intéresser...
mardi 12 mai 2015
dimanche 12 avril 2015
mercredi 8 avril 2015
dimanche 29 mars 2015
How to describe a picture
Un peu d'aide méthodologique pour la description d'image et un petit jeu pour se détendre à l'oeil...
Child Labour - Cartoons
Une sélection de cartoons sur le thème du travail des enfants : "Child labour"...
Imust start some revision
Des révisions sur le site de RV HUmbert, de quoi avoir une vue d'ensemble des bases indispensables
A revoir sans modération
mardi 17 mars 2015
samedi 14 mars 2015
samedi 14 février 2015
Music and cinema - Notre IDD
Cette année encore, l'IDD artistique revient avec des nouveautés :
Travail en musique et en Anglais sur des exercices de doublage, apprentissage de chansons, doublages et mises en scènes de sketchs en Français et en Anglais, tout ça pour arriver à la création d'un "mini-spectacle".
Voilà de quoi vous entraîner et réviser textes et chansons pour arriver au cours prêts comme jamais.
Pour commencer, ça va être de la tarte :
Pour commencer, ça va être de la tarte :
KAAMELOTT – Saison 1 – Episode 2 : Les tartes aux myrtilles
Arthur : Bon allez, beau-père, on s’remet au boulot ?
Léodagan : Ouais ça va pas s’faire tout seul.
Dame Séli : Aujourd’hui y a du dessert.
Arthur : Heu… non… non moi ça va, merci.
Séli : Y a des gens qui ont pris la peine de faire un dessert. La moindre des choses c’est de rester pour le manger. Y en a marre de se comporter comme des sagouins avec tout le monde sous prétexte qu’on a des responsabilités.
Léodagan : Ouais ça va pas s’faire tout seul.
Dame Séli : Aujourd’hui y a du dessert.
Arthur : Heu… non… non moi ça va, merci.
Séli : Y a des gens qui ont pris la peine de faire un dessert. La moindre des choses c’est de rester pour le manger. Y en a marre de se comporter comme des sagouins avec tout le monde sous prétexte qu’on a des responsabilités.
Arthur : C’est proposé si gentiment…
Arthur : Qu’est c’que c’est c’machin ?
Séli : C’est une tarte aux myrtilles. Pourquoi, elle vous revient pas ?
Arthur : Ca va ! Pourquoi vous m’agressez ?
Séli : Parce que vous regardez ça comme si c’était du purin !
Arthur : Mais qu’est c’que ça peut vous foutre, de toute façon, c’est pas vous qui l’avez faite, si ?
Séli : Ben si, justement, c’est moi.
Arthur : Ah, bon.
Guenièvre : Elle y a passé la matinée.
Léodagan : Vous faites des tartes vous maintenant ?
Séli : Et alors, pas permis ?
Arthur : La vache ! Ça vous rend pas aimable en tout cas, hein !
Léodagan : Doit y avoir 80 larbins au château et c’est vous qui vous tapez la tambouille !
Séli : Ca m’détend !
Séli : C’est une tarte aux myrtilles. Pourquoi, elle vous revient pas ?
Arthur : Ca va ! Pourquoi vous m’agressez ?
Séli : Parce que vous regardez ça comme si c’était du purin !
Arthur : Mais qu’est c’que ça peut vous foutre, de toute façon, c’est pas vous qui l’avez faite, si ?
Séli : Ben si, justement, c’est moi.
Arthur : Ah, bon.
Guenièvre : Elle y a passé la matinée.
Léodagan : Vous faites des tartes vous maintenant ?
Séli : Et alors, pas permis ?
Arthur : La vache ! Ça vous rend pas aimable en tout cas, hein !
Léodagan : Doit y avoir 80 larbins au château et c’est vous qui vous tapez la tambouille !
Séli : Ca m’détend !
Séli : Bon et beh qu’est c’que vous attendez pour la couper ? Qu’il fasse nuit ?
Séli : Vous dites rien.
Léodagan : Faudrait pouvoir.
Guenièvre : Non, le fruit est bon hein…
Séli : C’est pas la peine de faire des ronds d’jambes ! Si c’est pas bon vous avez qu’à l’dire !
Arthur : C’est pas bon.
Séli : Merci bien.
Arthur : Vous posez la question !
Séli : Et ben j’la pose pas à vous !
Guenièvre : La pâte est probablement un peu sèche…
Léodagan : Probablement oui… Ça doit jouer…
Séli : J’ai envie d’faire des tartes, voilà ! Vous n’allez pas m’obliger à m’justifier !
Léodagan : Ah ben non tant que vous nous obligez pas à les manger !
Séli : J’ai toujours rêvé de faire des tartes pour mes petits-enfants… Seulement des petits-enfants y en a pas, ils arrivent jamais ! J’attends, j’attends, rien !
Arthur : Si vous les accueillez avec ça ils sont pas près d’arriver !
Guenièvre : Mais on aime toujours les tartes de sa mamie !
Séli : Exactement ! C’est comme d’aller à la pêche avec son papi ! C’est dans les gênes ça !
Léodagan : Quoi ?
Séli : Mais oui mon p’tit père, faudra bien vous y coller ! A moins que vous préfériez vous taper les tartes !
Léodagan : C’est dingue cette histoire ! C’est pas parce que vous faites des tartes pour des petits enfants qu’existent pas que je dois les emmener à la pêche, non ?
Séli : Et c’est pourtant comme ça qu’on leur fait des souvenirs aux p’tits, la pêche, les tartes… Tout ça c’est du patrimoine !
Arthur : C’est du patrimoine ça ?
Guenièvre : Enfin moi j’sais pas si je leur laisserais manger ça à mes enfants hein…
Séli : Oui… Ben vous… Occupez-vous d’les faire ça s’ra déjà pas mal !
Arthur : ouais, y a pas à dire, dès qu’y a du dessert le repas est tout de suite plus chaleureux !
Léodagan : Faudrait pouvoir.
Guenièvre : Non, le fruit est bon hein…
Séli : C’est pas la peine de faire des ronds d’jambes ! Si c’est pas bon vous avez qu’à l’dire !
Arthur : C’est pas bon.
Séli : Merci bien.
Arthur : Vous posez la question !
Séli : Et ben j’la pose pas à vous !
Guenièvre : La pâte est probablement un peu sèche…
Léodagan : Probablement oui… Ça doit jouer…
Séli : J’ai envie d’faire des tartes, voilà ! Vous n’allez pas m’obliger à m’justifier !
Léodagan : Ah ben non tant que vous nous obligez pas à les manger !
Séli : J’ai toujours rêvé de faire des tartes pour mes petits-enfants… Seulement des petits-enfants y en a pas, ils arrivent jamais ! J’attends, j’attends, rien !
Arthur : Si vous les accueillez avec ça ils sont pas près d’arriver !
Guenièvre : Mais on aime toujours les tartes de sa mamie !
Séli : Exactement ! C’est comme d’aller à la pêche avec son papi ! C’est dans les gênes ça !
Léodagan : Quoi ?
Séli : Mais oui mon p’tit père, faudra bien vous y coller ! A moins que vous préfériez vous taper les tartes !
Léodagan : C’est dingue cette histoire ! C’est pas parce que vous faites des tartes pour des petits enfants qu’existent pas que je dois les emmener à la pêche, non ?
Séli : Et c’est pourtant comme ça qu’on leur fait des souvenirs aux p’tits, la pêche, les tartes… Tout ça c’est du patrimoine !
Arthur : C’est du patrimoine ça ?
Guenièvre : Enfin moi j’sais pas si je leur laisserais manger ça à mes enfants hein…
Séli : Oui… Ben vous… Occupez-vous d’les faire ça s’ra déjà pas mal !
Arthur : ouais, y a pas à dire, dès qu’y a du dessert le repas est tout de suite plus chaleureux !
Léodagan : Vous savez c’est quand même pas grave de pas savoir faire des tartes !
Guenièvre : Non vous en faites pas !
Séli : Oh mais j’m’en fais pas ! J’vais m’entrainer jusqu’à c’que ça marche !
Arthur : Vous voulez dire que vous allez en refaire ?
Séli : Tous les jours !
Léodagan : Tous les jours !
Séli : Non, mais j’vais varier les fruits, n’vous inquiétez pas !
Arthur : Et vous allez varier la pâte aussi ?
Séli : Non mais n’exagérez pas non plus ! J’vous d’mande quand même pas de manger des briques !
Léodagan : Heu… Sans vouloir la ramener la seule différence concrète avec des briques c’est que vous appelez ça des tartes.
Guenièvre : Si vous faisiez des confitures, mère ! Les petits enfants ils adorent ça !
Arthur : Oui, puis ils pourraient les manger tout de suite, au moins, tandis que ça avant un an ils ont pas assez d’chicots de toute façon.
Léodagan : Ah pi attention faut pas s’amuser à attaquer ça avec des dents d’lait !
Guenièvre : Non vous en faites pas !
Séli : Oh mais j’m’en fais pas ! J’vais m’entrainer jusqu’à c’que ça marche !
Arthur : Vous voulez dire que vous allez en refaire ?
Séli : Tous les jours !
Léodagan : Tous les jours !
Séli : Non, mais j’vais varier les fruits, n’vous inquiétez pas !
Arthur : Et vous allez varier la pâte aussi ?
Séli : Non mais n’exagérez pas non plus ! J’vous d’mande quand même pas de manger des briques !
Léodagan : Heu… Sans vouloir la ramener la seule différence concrète avec des briques c’est que vous appelez ça des tartes.
Guenièvre : Si vous faisiez des confitures, mère ! Les petits enfants ils adorent ça !
Arthur : Oui, puis ils pourraient les manger tout de suite, au moins, tandis que ça avant un an ils ont pas assez d’chicots de toute façon.
Léodagan : Ah pi attention faut pas s’amuser à attaquer ça avec des dents d’lait !
Séli : Attendez… Au cas où vous ayez un creux dans l’après-midi.
Léodagan : Oui, ou une fissure à colmater dans un muret !
Arthur : Oh ben ça va on plaisante !
Léodagan : Oui, ou une fissure à colmater dans un muret !
Arthur : Oh ben ça va on plaisante !
Léodagan : On plaisante, on plaisante… Euh…
La vidéo de l'épisode
IDD - Music and Cinema
Les vidéos de L'Etrange Noël de M. Jack / The Nightmare Before Christmas. N'oubliez pas de vous entraîner pour les scènes filmées à la rentrée...
vendredi 13 février 2015
Beetlejuice
Deux extraits du film de Tim Burton
Day-o, day-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-o
Daylight come and me wan' go home
Work all night on a drink of rum
Daylight come and me wan' go home
Stack banana till the mornin' come
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan' go home
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day, me say day, me say day
(Daylight come and me wan' go home)
A beautiful bunch, a ripe banana
(Daylight come and me wan' go home)
Hide the deadly, black tarantula
(Daylight come and me wan' go home)
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan' go home
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day-o
Daylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day, me say day, me say day
(Daylight come and me wan' go home)
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan' go home
Day-o, day-o,
Daylight come and me wan' go home,
Day, me say day, me say day, me say day, me say day, me say day-o
Daylight come and me wan' go home
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
My girl's name is Senora
I tell you friends, I adore her
And when she dances, oh brother
She's a hurricane in all kinds of weather
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time, oh
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line, oh
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time
Work, work, work, Senora, work your body line
Work, work, work, Senora, work it all the time
You can talk about cha-cha
Tango, waltz, or de rumba
Senora's dance has no title
You jump in the saddle hold on to de bridle
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Rock your body, child
Jump in the line, rock your body in time
Somebody help me
Jump in the line, rock your body in time
Shake, shake, shake, Senora, shake your body line
Shake, shake, shake, Senora, shake it all the time, oh
Work, work, work, Senora, work your body line, yep
Work, work, work, Senora, work it all the time
Senora, she's a sensation
The reason for aviation
And fellas you got to watch it
When she wind up she bottom, she go like a rocket
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Hoist those guns a little higher
Jump in the line, rock your body in time
Humpin' jiminy
Jump in the line, rock your body in time, oh
Shake, shake, shake, Senora shake your body line
Work, work, work, Senora work it all the time
Dance, dance, dance, Senora dance it all the time
Work, work, work, Senora work it all the time
Senora dances calypso
Left to right is de tempo
And when she gets the sensation
She go up in the air, come down in slow motion
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Somebody help me
Jump in the line, rock your body in time
Okay, I believe you
Jump in the line, rock your body in time
Shake, shake, shake, Senora shake your body line
Shake, shake, shake, Senora shake it all the time
Work, work, work, Senora
Un exemple de doublage avec bande rythmo
Entraînez-vous au doublage d'un extrait de Lilo et Stitch sur cette vidéo de Prisca Diano
Singing in the rain : Chantons sous la pluie
Doo-dloo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo
Doo-dloo-doo-doo-doo-doo...
I'm singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feelin
'
I'm happy again
I'm happy again
I'm laughing at clouds
So dark up above
The sun's in my heart
And I'm ready for love
Let the stormy clouds chase
Everyone from the place
Come on with the rain
I've a smile on my face
I walk down the lane
With a happy refrain
Just singin',
Singin' in the rain
Dancin' in the rain
Dee-ah dee-ah dee-ah
Dee-ah dee-ah dee-ah
I'm happy again!
I'm singin' and dancin' in the rain!
***
En bonus : La version de Usher
Inscription à :
Articles (Atom)